- Predstavnica Australije Delta Gudrem privukla je posebnu pažnju na Evroviziji pesmom ‘Eclipse’.
- Scenska pozadina imitira pomračenje Sunca, što je povezano sa tekstom pesme.
Posebnu pažnju na ovogodišnjem festivalu “Evrovizija” privukla je predstavnica Australije Delta Gudrem. Ona se predstavila pesmom “Eclipse”, a kladionice joj zasad predviđaju visoko drugo mesto.
Iako su mnogi gledaoci mislili da se iza Delte na sceni Evrovizije nalazi polumesec, zapravo je reč o prikazu pomračenja Sunca, što ima veze sa tekstom ove numere.
Kako glasi prevod ove pesme?
Prva strofa:
Senke na mesečini plešu sa Suncem.
Planete se, kao jedna, postrojavaju u smeru ljubavi.
Uskoro će jutro stići u nebo prepuno zvezda.
Naši životi su dosad bili razdvojeni, ali tek sad zaista počinju
VIDEO: Sve je spremno za početak Evrovizije
Refren:
Posle jednog dodira i poljupca.
Ceo svoj život bih dala za noći poput ove.
Svet staje zbog nas.
Samo ljubav postoji
dok mi postajemo jedno poput Sunca i Meseca tokom pomračenja.
Druga strofa:
Možeš to nazvati i idealnim tajmingom, ali ja ću to nazvati nečim božanskim.
Gravitacija vuče tvoje srce ka mom srcu.
Uskoro će jutro stići u nebo prepuno zvezda,
a ja ću biti tamo gde si ti.
Zauvek tek sad počinje.




Dodaj komentar